Pinyin literally means "spelled out sounds", and is used to transcribe Chinese Characters into Latin script. I copied this chart from Wikipedia. As the pinyin doesn't correspond to all English sounds, use this chart to convert the sounds.
For an example of how to use this chart, here are some words that you may hear your child using this week:
Xie Xie - X = "sh", i as in "ee" and e and in "yet"
Zai - Z = Z, ai as in "eye"
Ni - N = N, i as in "ee"
Pinyin | Form withzero initial | Explanation | |
---|---|---|---|
-i | [ɨ] | (n/a) | -i is a buzzed continuation of the consonant following z-, c-, s-, zh-, ch-, sh- or r-.
(In all other cases, -i has the sound of bee; this is listed below.)
|
a | [ɑ] | a | as in "father" |
e | [ɯ̯ʌ], [ə] | e | a diphthong consisting first of a back, unrounded semivowel (which can be formed by first pronouncing "w" and then spreading the lips without changing the position of the tongue) followed by a vowel similar to English "duh". Many unstressed syllables in Chinese use the schwa [ə] (idea), and this is also written as e. |
ai | [aɪ̯] | ai | like English "eye", but a bit lighter |
ei | [eɪ̯] | ei | as in "hey" |
ao | [ɑʊ̯] | ao | approximately as in "cow"; the a is much more audible than the o |
ou | [ɤʊ̯] | ou | as in "so" |
an | [an] | an | as in "ban" in British English (a more open fronted a) |
en | [ən] | en | as in "taken" |
ang | [ɑŋ] | ang | as in German Angst (starts with the vowel sound in father and ends in the velar nasal; like song in some dialects of American English) |
eng | [əŋ] | eng | like e in en above but with ng added to it at the back |
er | [ɑɻ] | er | similar to the sound in "bar" in American English |
Finals beginning with i- (y-) | |||
i | [i] | yi | like English bee. |
ia | [i̯ɑ] | ya | as i + a; like English "yard" |
ie | [i̯ɛ] | ye | as i + ê; but is very short; e (pronounced like ê) is pronounced longer and carries the main stress (similar to the initial sound ye in yet) |
iao | [i̯ɑʊ̯] | yao | as i + ao |
iu | [i̯ɤʊ̯] | you | as i + ou |
ian | [i̯ɛn] | yan | as i + ê + n; like English yen |
in | [in] | yin | as i + n |
iang | [i̯ɑŋ] | yang | as i + ang |
ing | [iŋ] | ying | as i + ng |
Finals beginning with u- (w-) | |||
u | [u] | wu | like English "oo" |
ua | [u̯ɑ] | wa | as u + a |
uo, o | [u̯ɔ] | wo | as u + o where the o (compare with the o interjection) is pronounced shorter and lighter (spelled as o after b, p, m or f). |
uai | [u̯aɪ̯] | wai | as u + ai like as in why |
ui | [u̯eɪ̯] | wei | as u + ei; |
uan | [u̯an] | wan | as u + an; |
un | [u̯ən] | wen | as u + en; like the on in the English won; |
uang | [u̯ɑŋ] | wang | as u + ang; |
ong | [ʊŋ], [u̯əŋ] | weng | starts with the vowel sound in book and ends with the velar nasal sound in sing; as u + eng in zero initial. |
Finals beginning with ü- (yu-) | |||
u, ü | [y] ( listen) | yu | as in German "über" or French "lune" (To pronounce this sound, say "ee" with rounded lips) |
ue, üe | [y̯œ] | yue | as ü + ê; the ü is short and light |
uan | [y̯ɛn] | yuan | as ü + ê + n; |
un | [yn] | yun | as ü + n; |
iong | [i̯ʊŋ] | yong | as i + ong |
Interjections | |||
ê | [ɛ] | (n/a) | as in "bet". |
o | [ɔ] | (n/a) | Approximately as in "office" in British accent; the lips are much more rounded. |
io | [i̯ɔ] | yo | as i + plain continental[clarification needed] "o". |
Thanks, Bianca. Super helpful. This is just what I was searching for online! Later I'll check my pronunciation with Laura and Romney at the junction:)
ReplyDelete